Call for Global Day of Action 1 November World Kobanè Day 2017

0

ENGLISH
Invitation to 1 November World Kobani Day
ISIS became a severe threat to humanity after it was able to take control of swathes of land in both Syria and Iraq after the armed conflicts deepens in both countries. The only aim of this barbaric organization is to form a dark system of terror. Despite this fact, ISIS was seen by certain regional states and some international powers as a useful tool to implement their dirty policies. The Turkish state wanted to block the Kurds from gaining any status, Saudi Arabia and Qatar pursued sectarian interests, while some Western states turned a blind eye in accordance with their own economic interests and the expansion of their sovereignty. ISIS conducted terrorist attacks all over the world, not just in the region. Hundreds of thousands of people fled form their atrocities, risking starvation and dehydration on the way.

In August 2014 ISIS attacked Yazidi Kurds in Sinjar where it massacred thousands of people and abducted around 5,000 Yazidi women to be sold as sex slaves.

Unconfined by this, ISIS, incentivized by the Turkish state, attacked the Kurdish city of Kobani on 15 September 2014 to destroy the secular, egalitarian, pluralistic administration established by the Kurds. With this attack two poles emerged. One was the regressive system ISIS represented, the other was the women’s liberationist, democratic and ecologist paradigm that the Kurds spearheaded. These two polar opposites fought in Kobani and the second one was victorious.

Therefore:
*Kobani became a symbol for the progressives and democrats of the world, and especially for women.
*Defeating ISIS in Kobani meant the downgrading of a dark legend.
*The freedom fighters in Kobani and the values they represented became a shining light against the darkness.
*The Kurdish women and freedom fighters of Kobani, backed by the international public, destroyed the system of fear created by ISIS.

This reality was well perceived by the peoples of the world. All across the globe people flocked to the streets on 1 November World Kobani Day to sing freedom songs and condemn the powers supporting ISIS.

Today Kobani is free but the struggle is continuing. We are inviting everyone to celebrate 1 November World Kobani Day to commemorate the fourth anniversary of the victory in Kobani and to show support for the democratic and egalitarian system being constructed in the region.

*Let’s take to the streets on 1 November World Kobani Day to sing freedom songs and support the construction of a democratic, women’s liberationist and ecological system.
*Let’s raise the voice of peace and freedom on 1 November World Kobani Day against those forces who are provoking war to further their economic and imperial interests.
*Let’s take to the streets on 1 November World Kobani Day to call a halt to the nationalist, sectarian and dictatorial regional states who are pursuing regressive agendas.
*Let’s join together on 1 November World Kobani Day to strengthen our international solidarity!

Kobane Reconstruction Board

SPANISH
Llamamiento para el Día Internacional de Solidaridad con Kobanê, 1 de noviembre de 2017

Con el comienzo de los enfrentamientos armados en Sira, el Estado Islámico (EI-Daesh) con su presencia en Siria e Irak se ha convertido en una amenaza para toda la humanidad. El único objetivo de esta organización genocida era construir un orden cruel, un sistema de terror. A pesar de esto, Daesh ha sido considerado por una gran cantidad de estados regionales como una herramienta útil para implementar sus propios intereses. El estado turco tenía el objetivo de prevenir un posible estatus para la sociedad kurda. Arabia Saudita y Qatar apoyaron al Daesh apoyando y defendiendo intereses sectarios, mientras que algunos estados occidentales hicieron la vista gorda de acuerdo con sus propios intereses económicos y apostando por la expansión de su soberanía. Daesh ha cometido ataques terroristas no solo en Oriente Medio sino en todo el mundo. Mostró tanta brutalidad que cientos de miles de personas tuvieron que abandonar su tierra natal, muriendo de sed y hambre durante su huida.

En agosto de 2014, Daesh atacó a los kurdos yazidíes en Şengal, masacró a miles de civiles y secuestro de alrededor de cinco mil mujeres yazidies para venderlas como esclavas sexuales. No se conformo con esto, alentado e incentivado por el Estado turco el 15 de septiembre de 2014 atacaron la ciudad kurda de Kobanê para destruir la administración secular, igualitaria y pluralista establecida por los kurdos y el modelo de sociedad basado en la igualdad de derechos, la diversidad y la hermandad entre los pueblos.

Con este ataque emergieron dos polos. Por un lado, el sistema regresivo, reaccionario representado por el Daesh, por otro lado, el paradigma liberador democrático y ecologista encabezado por las mujeres. Estos dos polos opuestos lucharon en Kobanê y el segundo fue victorioso.

Por esta razón:

* Kobanê se ha convertido en un símbolo para las personas progresistas y democráticas,de todp el mundo y especialmente para las mujeres.
* La derrota de ISIS en Kobani significó poner al fin del mito de la invencibilidad del Daesh.
* Las mujeres que han luchado por la libertad en Kobani y los valores que representaban se convirtieron en una luz en la oscuridad.
* Las mujeres kurdas y quienes lucharon por la libertad, protagonistas de la resistencia de Kobanê, respaldados a nivel internacional por infinidad de personas, destruyeron el sistema de miedo creado por el Daesh.

Esta realidad ha sido ampliamente percibida por la comunidad y la opinión pública a nivel internacional. En todo el mundo, en el Día Internacional de Solidaridad con Kobanê, el 1 de noviembre la gente invadió las calles y plazas, cantó canciones de libertad y condenó al Daesh y sus seguidores y los poderes que apoyan al Daesh.

Hoy Kobanê es libre, pero la lucha continúa. Apelamos una vez más, a todas las personas a la participación en la celebración del Día Internacional de Solidaridad con Kobanê el 1 de noviembre de, 2017 para celebrar el cuarto año después de la liberación y victoria de Kobanê, símbolo de la búsqueda de la libertad de toda la humanidad, para mostrar el apoyo al sistema democrático e igualitario que se está construyendo en la región y juntos construir el modelo de la vida democrática y de la libertad.

* Salgamos a las calles el 1 de noviembre, Día Internacional de Solidaridad con Kobanê, para cantar canciones de libertad y apoyar la construcción de un sistema democrático, basado en la liberación de las mujeres y ecológico.
* Levantemos nuestra voz de paz y libertad el 1 de noviembre en el Día Internacional de Solidaridad con Kobanê contra aquellas fuerzas que están provocando la guerra para promover sus intereses económicos e imperiales.
* Salgamos a las calles el 1 de noviembre, Día Internacional de la Solidaridad con Kobanê, para detener a los estados regionales nacionalistas, fundamentalistas, sectarios, reaccionarios y dictatoriales que persiguen agendas regresivas.
¡Unámonos y estemos juntos en la movilización del 1 de noviembre para fortalecer la solidaridad internacional.

Junta de Reconstrucción de Kobanê

DEUTCH
Aufruf zum Internationalen Kobanê-Solidaritätstag am 1. November 2017
Mit dem Beginn der bewaffneten Auseinandersetzungen in Syrien wurde der Islamische Staat (IS) mit seiner enormen Ausbreitung in Syrien und dem Irak eine Gefahr für die gesamte Menschheit. Das einzige Ziel dieser barbarischen Kraft war es eine grausame Ordnung aufzubauen. Trotzdem wurde der IS von einer Vielzahl regionaler Staaten und internationaler Kräfte als ein passendes Werkzeug für die Umsetzung der eigenen Interessen gesehen. Der türkische Staat hatte das Ziel einen möglichen Status für die kurdische Gesellschaft zu verhindern. Saudi Arabien und Katar unterstützten den IS aus konfessionellen Gründen und einige westliche Staaten drückten aufgrund wirtschaftlicher Interessen und Herrschaftsansprüche ein Auge zu. Der IS verübte nicht nur in der Region, sondern auf der ganzen Welt Terroranschläge. Er legte eine derartige Brutalität und Grausamkeit an den Tag, dass hunderttausende Menschen ihre Heimat verlassen mussten und auf ihrer Flucht verdursteten und verhungerten.

Der IS griff im August 2014 die Ezidinnen und Eziden in Şengal an, massakrierte tausende Zivilisten und nahm ca. fünftausend Ezidinnen als Sexsklavinnen gefangen .Der IS begnügte sich nicht damit, sondern griff mit Ermutigungen des türkischen Staates die kurdische Stadt KOBANÊ am 15. September 2014 an, um das auf Gleichberechtigung, Pluralität und Geschwisterlichkeit der Völker beruhende Gesellschaftsmodell zu zerstören. Genau mit diesem Angriff traten zwei Pole hervor. Auf der einen Seite das vom IS repräsentierte reaktionäre, und auf der anderen Seite das von den Kurdinnen und Kurden vertretene radikaldemokratische, ökologische und auf Frauenbefreiung beruhende Paradigma. In KOBANÊ ereignete sich sprichwörtlich eine Auseinandersetzung zwischen zwei Welten, welche letztere gewann.
Aus diesem Grund:

  • KOBANÊ wurde zu einem Symbol der progressiven und demokratischen Menschen, vor allem Frauen.
  • In KOBANÊ zu siegen hat den Unbesiegbarkeitsmythos des IS beendet.
  • In KOBANÊ wurden die kämpfenden, freien kurdischen Frauen und die von ihnen repräsentierten Werte ein Licht gegenüber der Dunkelheit.
  • Die in KOBANÊ Widerstand leistenden kurdische Frauen und Freiheitskämpfer und die sie unterstützende demokratische Öffentlichkeit haben das Angst-Regime des IS zerstört.

Diese Realität wurde von der globalen Gemeinschaft und Öffentlichkeit breit wahrgenommen. Aus allen Teilen der Welt strömten die Menschen am Internationalen Kobanê-Solidaritätstag am 1. November auf die Straßen, sangen Freiheitslieder und verurteilten den IS und seine Unterstützer.

Heute ist KOBANÊ frei, aber der Kampf geht weiter. Wir rufen dazu auf, den Internationalen Kobanê-Solidaritätstag am 1. November 2017 erneut zu begehen um das vierte Jahr der Befreiung Kobanês, dem Symbol der Freiheitssuche der Menschheit, zu feiern und das Modell des demokratischen und freien Lebens zusammen aufzubauen.

  • Lasst uns überall auf der Welt am Internationalen Kobanê-Solidaritätstag am 1. November die Freiheitslieder auf den Plätzen singen, um eine demokratische, ökologische und auf Frauenbefreiung beruhende Ordnung aufzubauen.
  • Lasst uns unsere Stimme des Friedens und der Freiheit am Internationalen Kobanê-Solidaritätstag verstärken, um die Kräfte, die für ihre wirtschaftlichen und imperialen Interessen Krieg führen, entgegenzutreten.
  • Lasst uns am Internationalen Kobanê-Solidaritätstag auf die Straßen gehen, um die nationalistischen, fundamentalistischen und diktatorischen Politiken der reaktionären regionalen Staaten zu stoppen.
  • Lasst uns am Internationalen Kobanê-Solidaritätstag auf der Straße sein, um den Internationalismus und die internationale Solidarität zu stärken und zu verbreiten.

ITALIANO
Appello per la Giornata Internazionale di Solidarietà con Kobanê il 1 novembre 2017
Con l’inizio degli scontri armati in Sira, Stato Islamico (IS) con la sua enorme diffusione in Siria e in Iraq è diventato un pericolo per l’intera umanità. L’unico obiettivo di questa forza barbarica era di costruire un ordine crudele. Nonostante questo IS è stato ritenuto da un gran numero di Stati regionali uno strumento utile per l’attuazione dei propri interessi. Lo Stato turco aveva l’obiettivo di impedire un possibile status per la società curda. L’Arabia Saudita e il Qatar sostenevano IS per motivazioni confessionali e alcuni Stati occidentali per interessi economici e rivendicazioni di dominio hanno chiuso un occhio. IS ha compiuto attacchi terroristici non solo nella regione, ma in tutto il mondo. Ha mostrato una brutalità tale che centinaia di migliaia di persone hanno dovuto lasciare la loro patria, morendo di sete e di fame durante la fuga.

Nell’agosto 2014 IS ha attaccato le yazide e gli yazidi a Şengal, ha massacrato migliaia di civili e sequestrato come schiave sessuali circa cinquemila yazide. IS non si è accontentato di questo, ma incoraggiato dallo Stato turco, il 15 settembre 2014 ha attaccato la città curda di KOBANÊ per distruggere il modello di società basato sulla parità di diritti, pluralità e fratellanza tra i popoli. Proprio con questo attacco si sono evidenziati due poli. Da un lato quello reazionario rappresentato da IS, e dall’altro il paradigma della democrazia radicale, ecologico e basato sulla liberazione delle donne rappresentato dalle curde e dai curdi. A KOBANÊ si è letteralmente verificato uno scontro tra due mondi, che è stato vinto dal secondo.
Per questa ragione:

  • KOBANÊ è diventata un simbolo per le persone progressiste e democratiche, in particolare per le donne.
  • Vincere a KOBANÊ ha significato mettere fino al mito dell’invincibilità di IS.
  • A KOBANÊ le donne curde combattenti e libere e i valori da loro rappresentati sono diventati una luce davanti all‘oscurità.
  • Le donne curde e i e le combattenti per la libertà, protagonisti della resistenza di KOBANÊ, e l’opinione pubblica democratica che li ha sostenuti hanno distrutto il regime della para di IS.

Questa realtà è stata ampiamente percepita dalla comunità e opinione pubblica a livello globale. Da tutte le parti del mondo nella Giornata Internazionale di Solidarietà con Kobanê, il 1 novembre le persone hanno invaso le strade e le piazza, cantato canzoni di libertà e condannato IS e i suoi sostenitori.

Oggi KOBANÊ è libera, ma la lotta continua. Facciamo appello per celebrare nuovamente la Giornata Internazionale di Solidarietà con Kobanê il 1 novembre 2017 per festeggiare il quarto anno dalla liberazione di Kobanê, simbolo della ricerca di libertà dell’umanità, e costruire insieme il modello di vita democratica e libera.

  • Cantiamo canzoni di libertà nella Giornata Internazionale di Solidarietà con Kobanê il 1 novembre in tutte le strade per costruire un ordine democratico, ecologico e basato sulla liberazione delle donne.
  • Rafforziamo la nostra voce di pace e libertà nella Giornata Internazionale di Solidarietà con Kobanê per opporci alle forze che fanno la guerra per i loro interessi economici e imperiali.
  • Scendiamo nelle piazze nella Giornata Internazionale di Solidarietà con Kobanê per fermare le politiche nazionaliste, fondamentaliste e dittatoriali degli Stati regionali reazionari.
  • Stiamo insieme in piazza nella Giornata Internazionale di Solidarietà con Kobanê per rafforzare e diffondere l’internazionalismo e la solidarietà internazionale.

Comitato di Ricostruzione di Kobane

**
DUCH

Oproep tot internationale Solidariteitsdag met Kobanê op 1 november 2017

Met het begin van het gewapende conflict in Syrië werd de Islamitische Staat (IS) met zijn enorme spreiding in Syrië en Irak een bedreiging voor de hele mensheid. Het enige doel van deze barbaarse kracht was een wrede orde te bouwen. Toch werd IS gezien door een groot aantal regionale staten en internationale krachten als een geschikt instrument voor de uitvoering van hun eigen belangen. De Turkse staat streefde naar het voorkomen van een mogelijke status voor de Koerdische samenleving. Saoedi-Arabië en Qatar ondersteunden IS om religieuze redenen en sommige westerse staten met het oog op economische belangen en machtsaanspraken. IS pleegde niet alleen terroristische aanslagen in de regio, maar ook over de hele wereld. Zij zette een dergelijke brutaliteit en wreedheid aan de dag dat honderdduizenden mensen hun huis moesten verlaten en in hun vlucht stierven van de dorst en uithongering.

IS viel in augustus 2014, de Yezidi’s in Sengal aan, slachtte duizenden burgers af en nam ongeveer vijfduizend Yezidi-vrouwen als seksslavinnen gevangen. Dit was voor IS niet voldoende. Met aanmoediging van de Turkse staat viel ze de Koerdische stad KOBANÊ aan op 15 september 2014 om het sociale model op basis van de gelijkheid, pluraliteit en broederschap van de volkeren, te vernietigen. Het was precies met deze aanval dat er twee polen ontstaan. Aan de ene kant, de door IS vertegenwoordigd reactionaire, en aan de andere kant, vertegenwoordigd door de Koerden, gebaseerd op radicale democratische, ecologische en vrouwenemancipatirische paradigma. In KOBANE was er sprake van een conflict tussen twee werelden, die gewonnen werd door de laatste.

Om deze reden:

*Werd KOBANÊ een symbool van progressieve en democratische mensen, vooral vrouwen.
*Winnen in KOBANÊ heeft de onoverwinnelijkheidsmythe van IS beëindigd.
*In KOBANÊ werden de strijders, de vrije Koerdische vrouwen en de waarden die ze vertegenwoordigen, een licht tegen de duisternis.
*De zich in KOBANÊ verzettende Koerdische vrouwen en vrijheidsstrijders en de hun ondersteunende democratische publieke opinie, hebben het angst-regime van IS vernietigd.

Deze realiteit is algemeen waargenomen door de wereldwijde gemeenschap en het publiek. Vanuit de hele wereld gingen mensen de straat op op de Internationale KOBANÊ solidariteitsdag op 1 november. Ze veroordeelden met het zingen van vrijheidsliederen IS en haar aanhangers.

Vandaag is KOBANÊ vrij, maar het gevecht gaat door. Wij roepen u op om het vierde jaar van de bevrijding van KOBANÊ, het symbool van de naar vrijheid zoekende mens, te vieren op de Internationale Dag van de Solidariteit met KOBANÊ om het model van democratische en vrije leven samen op te bouwen.

*Laten we over de hele wereld op de Internationale KOBANÊ-Dag van de Solidariteit op 1 november, de vrijheidsliederen zingen op de pleinen om een democratische, ecologische en op basis van vrouwenemancipatie gebaseerde samenleving te bouwen.
*Laten we onze stem van vrede en vrijheid tijdens de Internationale Solidariteitsdag versterken, om de krachten die oorlog voeren voor hun economische en imperialistische belangen tegen te gaan.

**

TURKCE

1 Kasım Dünya KOBANÊ Gününe Katılım Çağırısı
Suriye`de silahlı çatışmaların başlamasıyla birlikte hem Suriye hem de Irak`ta her gün yeni bölgeleri denetimine alan DAIŞ, tüm dünya insanlığına karşı büyük bir tehlike haline geldi. Bu barbar gücün tek amacı; karanlık bir düzen kurmaktı. Buna rağmen, DAIŞ, birçok bölgesel devlet ve uluslararası gücün gözünde kendi kirli emellerini gerçekleştirmek için, kullanışlı bir araç olarak görüldü. Türk devleti; Kürtlerin olası bir statüsünü engellemek, Suudi ve Katar; mezhepsel nedenlerle destek olurken, bazı batılı devletlerde; ekonomik rant ve egemenliklerini büyütme hırsıyla göz yumdular. DAIŞ sadece bölgede değil tüm dünyada terör eylemeleri yaptı. Öyle bir korku ve vahşet uyguladı ki yüzbinlerce insan yerlerini terk ediyor, aç ve susuz göç yollarına düşüyordu.
DAIŞ bu amacla, Ağustos 2014 de Şingal (Sinjar) da Êzidi Kürtlere saldırarak binlerce sivil insani katlettiği gibi, 5 bin civarında Kürt Êzidi kadını seks kölesi olarak kullanmak için esir aldı ve pazarlarda sattı.

Bununla da yetinmeyen DAIŞ, Türk devletinin teşvikiyle, Kürt halkının laik, eşitlikçi, halklar ve inançların ortak yaşamına dayalı yönetimini yıkmak için, 15 Eylül 2014 de Kürt şehri KOBANÊ ye saldırdı. İşte tam bu saldırıyla iki kutup belirdi. Biri DAIŞ`in temsil ettiği gerici düzen, diğeri de Kürtlerin temsilini yaptığı kadın özgürlükçü, demokratik ve ekolojik paradigma oldu. KOBANÊ de adeta iki zıt dünyanın çatışması yaşandı ve ikincisi kazandi.

Bunun icin:
*KOBANÊ dünya ilerici ve demokrat insanların ve özellikle kadınların sembolü haline geldi.
*KOBANÊ de DAIŞ’ı yenmek bir karanlık efsaneyi geriletme anlamına geldi.
*KOBANÊ de direnen özgürlük savaşçısı Kürt kadını ve onun temsil ettiği değerler karanlığa karşı güçlü bir ışık oldu
*KOBANÊ`de direnen Kürt kadını, özgürlük savaşçıları ve onları destekleyen demokrat kamuoyu, DAIŞ’ın yarattığı korku rejimi yıktı.

Bu gerçeklilik dünya halkları ve demokrat kamuoyu tarafından iyi algılandı. Dünyanın dört bir yanında insanlar 1 Kasım Dünya KOBANÊ gününde sokaklara dökülerek özgürlük sarkılları söyledi ve DAIŞ destekleyen güçleri lanetledi.

Bugün KOBANÊ özgür ama mucadele devam etmekte. Hem İnsanlığın özgürlük arayışının sembolü haline gelen KOBANÊ zaferini 4`üncü yılını kutlamak hem de Ortak- Demokratik ve Ozgur- Yasam Modelini kurmak için, bu yılda 1 Kasım Dünya KOBANÊ gününü kutlamaya çağırıyoruz.

*Dünyanın her yerinde özgürlük şarkılarını seslendirmek, demokratik, kadın özgürlükçü ve ekolojik bir düzen yaratmak için, 1 Kasım Dünya KOBANÊ gününde alanlarda olalım.
*Dünyada ekonomik ve emperyal çıkarları için savaş çıkaran ve teşvik eden güçlere dur demek için, 1 Kasım Dünya KOBANÊ gününde barış ve özgürlük sesini yükseltelim.
*Gericiliğe ve ona destek olan bölge devletlerinin milliyetçi, mezhepçi ve diktatoryal politikalarına dur demek için, 1 Kasım Dünya KOBANÊ gününde alanlara çıkalım.
*Enternasyonalizmi ve uluslararası dayanışmayı güçlendirmek ve her tarafta haykırmak için, 1 Kasım Dünya KOBANÊ gününde alanlarda olalım.

Kobane Yeniden Insa Komitesi

Share.

Leave A Reply